Monday, December 22, 2008

Konstytucja Apostolska Universi Dominici Gregis

Christmas! In September

The ga mama parécio
the vistitini pì bei
pa .. i know pute

Svejève tuxiti
that x is born ... ...
suit 'race do na pa the stairs ... It

pupa carga el fredo
the Fornela,
snow smorsa dindon
el de la campanela

In you the full cexéta
the I s to Xe scuminsià Jent

and if heated with FIA

Sol de Picolo crib
fate lisp
on pargoleto cu ita s belo
gà if it not ever seen! The

pute the varda incantai
in the 'I'm fine day, her little hands
de Frede
nui if nicorde pi ...

bon Christmas! Christmas bon! Bon
Christmas to those tuti

(Christmas in the 50s .... it was cold ... snow ... ... but that was enough excitement, to warm, to stay all together in our Ceset de Comarolo with the magic of a small crib)



December 2008 Note: The S marked in bold to pronounce but the X is pronounced double
come esse dolce

Tuesday, July 1, 2008

Annabel Chong Aka Grace Quek



Setembre el te incanta…
con quele jornadine tepide
e quel’arieta molexina
che la supia con tanta legere s a
so l’erba di prai, come ‘na care s a!

I arduri de l’istà e del solleón
finalmente i se chieta,
se cava fià e ‘l sole deventa bon

sui prai de tuta la valata
pascola le vache
e mande e vedelete de ogni età
vegneste dó da la montagna
dopo l’istà

e ‘na putèla,
tegnendo soto ‘l bra s o la cordela,
la porta so’l Gècole la Bixa e la Toscana
parandole co ‘na bachetèla

I duga cuntinti i tuxiti
a córerse drìo
e la jente camina
e serca e cata ogni bendiDio

soto i siexùni, drìo i prai
quanta bona roba che la tèra la ghe dà
par nutrirse e combatre la povertà

Sui fili de la luce
le sixìle se raduna par cantare
e pareciarse tute insieme
par quel longo viajo verso ‘l mare

Settembre 2008


Note: la S in grassetto si pronuncia marcata ma non doppia
la X si pronuncia come esse dolce

Sunday, June 8, 2008

How Long Do Allergy Symptoms Last After

The Vacaria

Xè qua giugno
anca la scola, ormai, la xè finia
e on bel giòrno pa s a in su la vacarìa

da in fondo Comarolo
co’n gran sonamento, la sintivimo rivare,
e i putei coréa dó so la strada par véderla pa s are

quel bacan el paréa ‘na festa,
‘na musica…come ‘na litania
cantà da quela granda vacarìa

quela longa proce s ion
partìa a l’alba da indó, da la campagna
la se rampegava piampian su pa la montagna

bele vache gra s e e tante vedeléte
co le cioche e campanele al colo
le risonava par tuta la vale de Comarolo

i paruni co i can e cui bastuni
i le para vanti, i le fa filare
la strada la xè longa pa rivare

i ciama par nome le pì vecie ..Bisa!! Bandiera!!…
ile se ricorda ben de i ani pa s ai
parchè sti posti no le li gà mai desmentegai

i scorla pjini de late i pjiti…
i burli e quel gran scampanamento
come se fu s e jiri ‘ncora li sento

e co riva sto jorno benedeto
quando che la vacarìa la xè pa s à
vol dire che xè proprio qua l’istà

resta i putei e la strada ben ingra s à
dopo che sto pasajo xè finio….
…fin che in setembre la vacarìa la torna indrìo


(Le grandi mandrie di mucche transumavano a inizio estate dalla pianura ai monti dell'altopiano dove pascolavano beatamente, producendo delizioso e prezioso latte,tra i boschi e i freschi prati. E per noi bambini che festa quel giorno!)

Giugno 2008

Note: la S in grassetto si pronuncia marcata ma non doppia
la X si pronuncia come esse dolce

Monday, April 28, 2008

Symptoms Small Bubbles In Mouth

Viva el Carnival

‘na marmaia de putei, de toxatei
‘na fraja de tuxi piculiti e grandexei

tuti sbrindelai, infagotai
rape s ai, s strategic Onai

substitute rote Cape and shoes ....
... ghe tirèmo on the gods to the còtole veciòte! ..

corendo, sbecando, roads s Inanda
bussolòti to bacan pa, fixed-ciando

smell and de bon de fritole grustuli
if to compound the culuri scurianduli ...

de el ... el Jera our carnival this
peca ch 'el is el finìo cu soon ita s

February 2008

(Faced with the parade of children in the cast, prefabricated costumes, here's how we dressed and enjoyed the carnival in my childhood, where the maximum was fun to run around the paese vestiti di robe vecchie e la trasgressione più spinta era sollevare (ma poco) le lunghe gonne delle donne e poi fuggire esultanti in un gran trambusto).

Note: la S in grassetto si pronuncia marcata ma non doppia
la X si pronuncia come esse dolce

Wednesday, March 19, 2008

Kate Nash Foundation Sheet Music Free

Mama, mama, the femoral de uvi Easter!!

La setimana santa, piena de duluri
i tuxiti i la smissia cui culuri
In tute le funsión luri i spetava tanto
che rivasse finalmente el sabo santo!

I uvi de pasqua, che bela novità
cussita buni nui li gà mai magnà
Ogni putelo core int'el punaro
a tore l'oveto fresco da l'agnaro
La mama li mete, par fare 'na magia
rento sol pignatelo co 'na strassa incolorìa

Uno lo vole rosso, uno verde, uno gialo,
par tuti lè on magnifico regalo
L'oveto incolorà te scalda le manine
grassie a la mama e anca a le galine

Doman xè Pasqua, le campane disligàe
le sona a festa par tute le contrae
I sgussa i uvi i putei, tanto emosionai
eco la sorpresa: rento i xè tuti uguai

Ma che alegria, che fame
che bon magnarlo condìo
solo i sgussiti incolorai i resta indrio!

(Mi impressiona tanto vedere i bambini di oggi sovrastati da enormi e scintillanti, ma anonime, uova pasquali di cioccolato e penso alla semplice ed emozionante gioia Children of a time before the chicken eggs colored for the occasion by their mothers and then ... eat with an appetite ... I remember him even now!)

Sunday, January 13, 2008

Brazil Models Vs Russian Models

At the time that it do 'the sun

x is the time that 'the dark conceals 'the Ciaro
that' the sun Scapa drio houses Borneo
x is the time that the interest back oxei Agnar
that mame home donut know pute

me know the facia de Nono, towards evening,
vegnea up on that thoughtfully de el
always spoke little, but quel'ora
el deventava 'ncora pì silense

do you feel s in to the Fornela
el smorsava pipe pianpianelo
podando do there part in the cordelia
if sba s ava l'ala del capelo

la man del tempo la gheva disegnà
la figura de on omo onesto e bon
che dè s o 'l catava la tranquilità
de rivare chieto a l'ultima sta s ión

la so facia la se destendéa
la se metéa int'un racoglimento
rento de ilo de sicuro el sentéa
la so vita che 'ndava a compimento

ma inve s e de penare, de dolerse,
de darghe corda a la malinconia
el pensava ben de pareciarse
pa 'ndare via, col sole, in bona compagnia

Gennaio 2008
(Questa è l'immagine, fissa nei miei ricordi di bambina, Checo of my grandfather, Francis Pezzin, my mother's father: hard-working man, and just a few words, but well spent. That his brooding attitude, which took on especially at sunset I was to lecture on the meaning of life)
Note: The S marked in bold to pronounce but not double
The X is pronounced like them sweet

How To Congratulate Birthday

Nevegada

X is almost the notes based
falive comes fi do s and
and rumuri pianpianelo s the shots and I

sgnaolìi long in the Annexes
Institute silense
that the parameters on x is great torment

Institute infagotà
s'on mantel de coton
as pana Sora complained on bon

Durma chieti tuxiti
ila, disturbing that do
located and tomorrow 'co OVING the slit

No feel, the morning co
svéjo from me are the
scarpuni de me

ninth and de rua
the wheelbarrow to the turn soto OXE
s went indriyas the peche silense

vardo forums by viri:
already de s or x is tuti infiorai
who s that hand them Gavar ricamai

if the co poda
know little hands warm
Desf floor if the water

on oxeleto Saltel
el sora el ga on paleto ...
fredo hip ilo puareto!

me I OCIT
that if he loses interest in the White Sea ...
toxéta para de ghe dream

January 2008
(What child does not adore the snow? "I remember well the excitement of one of the many and abundant winter snowfall of my childhood in my paeseto de mountain)
Notes: The S marked in bold to pronounce but not double
the X is pronounced like them sweet