Sunday, October 31, 2010

Gum Ulcer Wisdom Teeth

Comunicato Stampa Retuvasa – CIA Frosinone Lettera aperta al Presidente della Provincia di Frosinone Antonello Iannarilli , su aeroporto


Dear President,
we are in great difficulty in expressing an opinion on environmental policy promoted by the Government which you preside, in that, especially in the last month, it seems a sort of Janus. Initially, the impression was that of a real 'step change' in respect to previous administrations: more sensitive to the needs of agriculture, tourism, environmental remediation, compared to those of an anachronistic industry, high-impact environmental, or logistical infrastructure projects inessential and unsustainable, di lottizzazione indiscriminata del territorio. Ultimamente, la Provincia non sembra più in grado di testimoniare una linea di politica ambientale unitaria e coerente. Infatti, da una parte si accumulano e crescono una serie di risultati rilevanti e anche senza dubbio sorprendenti in positivo, frutto in primo luogo dell’operato dell’Assessore all’Ambiente e Vice Presidente Fabio De Angelis, il cui attivismo e la cui determinazione ci sembrano preziosi quanto rari. La bocciatura, per motivazioni tecniche sostenute da una nuova politica ambientale, dell’inceneritore di car fluff ad Anagni e dell’impianto di smaltimento amianto di Villa Santa Lucia. Lo smascheramento di una serie di illegalità legate al ciclo dei rifiuti provinciale. And again, the attention and active interest to control emissions and potentially contaminated sites, a project which we invoke for years for the entire Valley of the bag, that of ecodistretti industry - which has received a clear consensus by Confindustria Lazio - able not only to promote environmental restoration, but also the green economy and the same industrial recovery: a review with a grain of salt the district agro-energy, in the context of an effective recovery plan AE, supported by Coldiretti, the 'appropriate extension of the emergency situation in the Valle del Sacco Falvaterra up (it's just yesterday's news, which we greeted with great favor, the signature of Decreto della Presidenza del Consiglio dei Ministri che la istituisce); un maggiore dialogo con il mondo delle associazioni (nei prossimi giorni si costituirà la Consulta provinciale per l’Ambiente). Mentre tutto ciò va esattamente nella direzione che noi e - ci sentiamo di dire – pressoché tutti gli ambientalisti della provincia e le associazioni di categoria dell’agricoltura auspicano, Lei pare ultimamente prestare attenzione ad esigenze di tutt’altra natura. Il progetto dell’aeroporto di Frosinone, ripetutamente bocciato - sulla base di pubbliche motivazioni cogenti e insuperabili in termini di sicurezza, rotte di volo e incompatibilità ambientale - dagli enti tecnici, in primis l’ENAC e l’ENAV, most recently in a sensational during the conference of regional services of 28 October 2009, takes part in some provincial areas. Do not understand anymore. She seemed justified and reasonable having expressed doubts about the value of this project, and also suggested that hid speculation. It can only be so, given that the press September 26, 2010 refers to the court record as it relates to entrepreneurs interested in the project financing about Frosinone. Now, however, in recent weeks his spokesman told the press several times the interest of the Province for a serious project of the airport "and even declaring October 5, 2010 la disponibilità “a collaborare con il centrosinistra, e con il consigliere regionale Francesco Scalia”. Altro che ‘cambio di passo’…Nel frattempo, quattro giorni fa, si apprende sulla stampa di un Protocollo d’intesa firmato da Lei e dal Presidente del Consorzio per lo sviluppo industriale di Frosinone - imprenditore di vaglia da cui ci aspettiamo qualcosa di meglio - per velocizzare le procedure di esproprio relative alle future aree industriali. Siamo dunque tornati esattamente agli stessi intrecci legati alle lottizzazioni del territorio promossi dalle amministrazioni provinciali precedenti? Tale Protocollo d’intesa, al di là delle sue conseguenze con ogni probabilità potenzialmente esiziali in sé e per itself, could possibly constitute a sort of springboard for what is perhaps the only truly viable and practical goal of Frosinone airport project, which is the variant ASI airport, which would change the intended use of 300 acres on territory of Ferentino and Frosinone, handing a powerful lobby, with all the risks of infiltration by organized crime. For this reason we invite you to remain faithful to the original spirit full of promise with which the provincial legislature had opened. The environment is not defended by a party having a vice president who does great things and the other a president's character that lately seems almost surrenders to lobby knock at the door. With
residual trust,

Alberto Francis Valleriani
Bearzi
Mario Mancini

Valle del Sacco - Anagni / Ferentino, 30.10.2010
Press Retuvasa

Tuesday, October 26, 2010

Ladies Tailor For Saree Blouse

Torredomini consiglia l'Arte

MOSTRED 'ARTEABARI

The stars of the circus
Mostra personale di SARA DI COSTANZO presso la galleria "ADSUM arte contemporanea" (Palazzo della Meridiana, via Marconi 3/5 Terlizzi) dal 30 ottobre al 13 novembre 2010 L'inaugurazione si terrà sabato 30 ottobre ore 19,00

Collettiva Pittori Alberobellesi
Rassegna d'arte contemporanea, organizzata dall'Associazione Sylva, finalizzata alla valorizzazione del Patrimonio alberobellese, dal 24 ottobre al 7 novembre 2010.
Il Rione Monti -una delle aree monumentali di Alberobello- fu dichiarato Monumento Nazionale cento anni fa. Per celebrare questo importante evento, tutti gli artisti locali si sono uniti in una mostra collettiva finalizzata alla valorizzazione del Patrimonio alberobellese.

Video place: Vent'anni in trentasecondi
Museum Exhibition organized by the New Era, at the Sala Murat in Bari, to celebrate the twentieth anniversary of its activity. From 20 to 30 October 2010

Incipit Persistent - Armando Marrocco
A Space Apulia, at the Palace of Baron Ferrara Corso Vittorio Emanuele 112 Bari, is holding the exhibition of Armando Marrocco entitled "Incipit Persistent - Works 1959-1979 "organized by Daniela Boscia and Rosalba Ambrico. Exhibition of works made by
Marrocco over two decades, beginning in late 50s, just before that he moved to Milan from Salento. Until November 12.

warning planet Painting by Leonardo Basile per la mostra Warning Planet che si terrà a Montevideo in Uruguay dal 6 al 13 dicembre 2010



NEXT-DOOR MONSTERS
Presentata in anteprima a giugno, negli spazi dei Laboratori Sotterranei a Roma, la mostra NEXT-DOOR MONSTERS a cura di Francesco Paolo Del Re ora presso la Galleria Fabrica Fluxus di Bari (in via Marcello Celentano 39). Esposte opere di Mariantonietta Bagliato, Zaelia Bishop, Alessio Bogani, Claudio Evangelista, Claudia Giannuli, Lucamaleonte, Alice Pasquini (AliCè), Riot Queer, Mauro Santucci, Studio Arturo e Red Zdreuss.

POI - GIANNI LEONE
Mostra fotografica di Gianni Leone presso l’Associazione Culturale BLUorG di Bari dal 29 settembre al 30 ottobre 2010

ERASE - Margarida Paiva
Muratcentoventidue-Artecontemporanea The gallery offers the first solo exhibition in Italy by Margarida Paiva. The exhibition, entitled Erase, brings together three videos of a young and popular Portuguese video artist who lives and works in Oslo. In Bari, in November 2010 up to the eighth

Tuesday, October 19, 2010

First Steps 2 Becoming A Makeup Artist

Invito a Mostre d'arte: Dimora Torredomini consiglia

MOSTRED 'ARTEABARI

Incipit Persistent - Armando Marrocco
A Space Apulia, at the Palace of Baron Ferrara Corso Vittorio Emanuele 112 Bari, is holding the exhibition of Armando Marrocco entitled "Incipit Persistent - Works 1959-1979" organized by Daniela Boscia and Rosalba Ambrico.
Show of works created by over Marrocco two decades, beginning in late 50s, just before that of his transfer to Milan from Salento. Until 12novembre.

GEA - Mother Earth
Exhibition of paintings and photography of Gina and Vito Pignatelli through October 24 at the Colonnade of the Province of Bari



Lamorgese
Show ANGELO ANGELO Lamorgese staff at the exhibition space of "contemporary art Adsum "(Terlizzi) until October 23, 2010.

NEXT-DOOR MONSTERS
premiere in June, in the spaces of underground laboratories in Rome, the exhibition NEXT-DOOR MONSTERS by Francesco Paolo Del Re will be inaugurated Friday, Oct. 8 at the Fabrica Gallery Fluxus Bari (under Marcello Celentano 39) Exposed works Mariantonietta Bagliano, Zaelia Bishop, Alessio Bogani, Claudio Evangelista, Claudia Giannuli, Lucamaleonte, Pasquini Alice (Alice), Riot Queer Mauro Santucci, Studio Red and Arturo Zdreuss.

POI - GIANNI LEONE
Gianni Leone Photographic Exhibition at the Cultural Association of BLUorG Bari from September 29 to October 30, 2010

ERASE - Margarida Paiva
Muratcentoventidue-Artecontemporanea The gallery offers the first solo exhibition in Italy by Margarida Paiva. The exhibition, entitled Erase, brings together three videos of a young and popular Portuguese video artist who lives and works in Oslo. In Bari, in November 2010 up to the eighth

POSTDIMENSIONE: Travel in Contemporary Art - An important exhibition curated by James Zaza at the Tower of Passari Molfetta, until October 31. (Some of my pictures in the opening page).

Thursday, August 12, 2010

Crtstal Trees Centrepieces

STELLE CADENTI A GIOVINAZZO

Tonight the expected peak of shooting stars. Entertainment framed by the alignment of three planets

Tonight's sky Giovinazzo will offer 'a unique and extraordinary and therefore not to be missed: a shower of shooting stars at a rate of one hundred meteors per hour in more' than normal, thanks to 'alignment of Venus, Mars and Saturn and the thin crescent of the moon. Gia 'by 22 this evening until dawn, the planets and shooting stars (perhaps with long, persistent trails) will be highly visible, thanks to faint light of the moon. The activity 'more' intense is expected between 1 and 5. We recommend staying away from the center vision and possibly sitting at a table of pizza, combining useful and enjoyable. I advise you to do so, either at the STAY TORREDOMINI or Riva del Sole, Giovinazzo naturally. Have fun.


STELLE CADENTI

Tuesday, August 3, 2010

How Much Sebaceous Cyst Removal

Dimora Torredomini per ARTE in mostra 2010

MOSTRED 'ARTEABARI

EXTRABILIA - The bright stars that light up art Polignano
From 3 August ten artists are compared in a show "widespread", distributed among terrazze panoramiche e passeggiate a mare, tra palazzi e chiesette, vicoli e piazze, angoli seducenti e scorci scenografici del borgo antico di Polignano a Mare.

BARI au 50 mm è Bernard Plossu
Mostra fotografica del francese Bernard Plossu presso la VEDETTA SUL MEDITERRANEO in Via Marco Polo 11 a Giovinazzo, fino al 30 settembre 2010

Ricordando il maestro Nicola Alessandrelli
Mostra d’Arte Contemporanea a Cassano delle Murge” in memoria del maestro Nicola Alessandrelli, evento promosso e patrocinato dalla locale civica amministrazione. Dall'1 al 14 agosto 2010 presso la Biblioteca Civica "A. Perotti".

ARTESTATE 2010
Rassegna estiva della AM art gallery presso la Sala Bastione nel Centro Storico di Giovinazzo, fino al 29 agosto 2010

L'ALTRA META' DELLA LUNA
L'arte italiana vista dall'altro lato della luna. Alla Fondazione Noesi di Martina Franca un'importante mostra d'arte contemporanea. ARTISTI presenti: Nicola Carrino, Pietro Coletta, Claudio D'Angelo, Piero Di Terlizzi, Peter Grass, Carlo Guaita, Paolo Laudisa, Antonio Paradiso, Rammellzee, Tommaso Tozzi, Michele Zaza.

AMBRA PER AGAMENNONE
Indigeni e Micenei tra Adriatico, Ionio ed Egeo
Bari, Palazzo Simi e Museo civico - Fino al 16 ottobre 2010

NOVE ARTISTI PER "NAPOLI MILIONARIA "
Nove artisti traggono ispirazione dalla commedia di Eduardo e, a Martina Franca in provincia di Taranto, nasce una mostra, curata da Fabrizio Vona e Lia De Venere e organizzata in concomitanza con il Festival musicale della Valle d' Itria, riunisce le opere di nove artisti italiani e stranieri - Ennio Bertrand, Bianco-Valente, Filippo Centenari, Brice Cornelio Coniglio, Raffaele Fiorella, Raffaela Mariniello, Ottonella Mocellin-Nicola Pellegrini, Anila Rubiku e Tarshito . (Se vuoi maggiori informazioni vai su Concorsarte)


M O S T R E D' A R T E I N I T A L I A


KELLY Ellsworth and Dominique Ingres
Works of Ellsworth and Ingres at the Villa Medici in Rome, the seat of 'the French Academy. Until September 26, 2010. And 'This is one of those shows that you must go personally to understand their meaning. Yeah, because when you're told that at the Villa Medici in Rome there are great works of American artist Ellsworth Kelly exhibited together with those of the equally great French artist Dominique Ingres (among other things, first an intern and then Director of the French) The effect, some escapes you, you can not find it. Then, curiosity takes you, involves you and then .... in Rome! (CONTINUED)

INTRAMOENIA EXTRA ART - MIRAGE
Fifth edition of the exhibition of contemporary art designed by INTRAMOENIA curated by Achille Bonito Oliva and Giusy Caroppo from July 3 to September 13, 2010

Jiri Kolar - 99 Collage
exhibition devoted to Jiri Kolar.

TIME Redeemed
Contemporary Art Exhibition main floor of the Norman Castle - Mesa. Expose: John ALFONSETTI, Aurelio BRUNI, George Carlucci, Maria Teresa Di Nardo, Claudio Giulianelli, Raiola and Luigi Salvatore Flavio SPANO '.

SAND SCULPTURE FESTIVAL
From August 10 to 14 the third annual International Festival of sand sculpture. To welcome artists from from Japan, Russia, Ireland and Belgium will not be the Pisticci but the beach Policoro

Sunday, July 11, 2010

Free Namtai Eyetoy Drivers

Torredomini per l'estate a Molfetta

A puzzle consisting of eighty pieces each depicting an event: art, music, dance, theater, gastronomy and sports. Eighty appointments with individual artists, groups and cultural associations together on the calendar to form one big show: Summer Molfettese 2010.

MOLFETTA

The series of events promoted and financed by Azzollini always points higher, and again this summer until the end of September, will accompany molfettesi and tourists in a natural path that the amphitheater di Ponente arriva al Lungomare, passando per il porto e il centro storico. Con ottanta appuntamenti pensati per soddisfare tutti i gusti e tutte le età, Estate Molfettese 2010 è una fusione di spettacoli di caratura nazionale ed eventi che coinvolgono associazioni e artisti locali.
In primo piano ci sono i grandi nomi della rassegna canora “Luci e Suoni a Levante” (firmata dalla Fondazione Vincenzo Maria Valen- te) con protagonisti Ray Gelato (9 luglio), Gotan Project (29 luglio), Mario Biondi (5 agosto), Malika Ayane (1° settembre) e Fiorella Mannoia (18 settembre). Tra gli appuntamenti musicali inseriti nel cartellone “Estate Molfettese 2010” compaiono anche il Festival Disco Novità (sabato 10 luglio) e Arci Aritmia Mediterranea (dal 16 al 18 settembre) dedicato agli artisti e alle band emergenti. In programma ad agosto anche una Stagione Lirica all’aperto, in corso Dante, sul sagrato della Cattedrale. E poi ancora musical, teatro, saggi di canto e danza, concerti “sotto le stelle”, musica classica con la giovane talentuosa pianista Nicole Brancale, mostre d’arte e concorsi fotografici.
Molfetta sarà tappa del concorso nazionale di Miss Bella d’Italia (20 agosto) in vista della finalissima di Viareggio, mentre per gli appassionati di sport da non perdere la quinta edizione della regata velica Trofeo Sancilio Challange (17 luglio) al largo del porto di Molfetta. Sapori e tradizioni culinarie saranno the center, however, the Fish Festival scheduled to dock San Domenico (July 24). For contemporary art, the show returns this year PostDimensione Travel in Contemporary Art (from September 18 to October 31): the charming rooms of the Tower Passaro, in the center of Molfetta, will house the works of some of the most important artists international among them the name Yoko Ono.

.... And for you to rest between an event and another, Torredomini House, a small hotel and restaurant, on the road Giovinazzo 107 - Terlizzi, km. 5 • 70054 Giovinazzo (Ba)
Tel / Fax 080.3948390 • dimora@torredomini.it

Friday, June 25, 2010

Hotizontal Timber Fence

"DIMORA TORREDOMINI" PER AGENDA BARI OGGI

Cultural events this evening in Bari:

Copertina di PER RAGIONARE - At 18, in the auditorium of Villa Larocca, via Celso Ulpiani 27 in Bari, conference on "Development of therapeutic haematological malignancies" by dr. Paul Ditonno.
- At Feltrinelli Books and Music, 18.30, Mario Capanna presents "To think." Speakers Nichi Vendola and Antonio Barile. Wednesday, June 30 at 18:30, Maurizio Torrealta presents "The negotiation."
- At 18:30, the Rome library will host the seventh stage of the "Paws-tour", the production of Francesco pedantic, in his book "Mooo .. c'sì paw! Mooo ... because you are crude. " The actor is attending the meeting Nico Salatino, author and journalist Ross Mediaset Grandolfo . In this book, zampo "Francis said the pedantic 'truthfulness' of certain Bari and their 'zampaggini', creating a sweeping carousel of characters and compelling stories and hilarious. Free admission.
- The cultural association based in BLUorG via Celentano 92, hosts the exhibition of Giancarlo Lemons. At 19, the last day of the exhibition, there will be a debate with the participation of Anna D'Elia for the presentation of the DVD. Info 080/990.43.79.
- At 19 to Nuts, the Cloister of the Poor Clares will host the awards ceremony of the 10th edition of "Walnut Award for local history"

Monday, June 7, 2010

Other Sayings Similar Your Cheese My Macaroni

Video: polveri sottili Frosinone come Milano!

Wednesday, June 2, 2010

When Does Costco Release Their Makeup Brushsets

Da Torredomini ad "AMBRA per AGAMENNONE"

Amber for Agamemnon. Indigenous and Mycenaeans between the Adriatic, Ionian and Aegean
Bari, Palazzo Simi and Museum - until October 16, 2010


The theme developed in the exhibition is that of the ancient commercial relations between 2000 and 1000 BC, between Puglia and eastern Mediterranean, particularly with the Mycenaean kingdoms overlooking the Aegean, Ionian and Adriatic routes involved also in search of valuable raw materials such as amber from the Baltic, intercepted lungo la via adriatica I 300 reperti di scavo in mostra provengono dalle principali aree archeologiche protostoriche della regione e da alcuni importanti siti lungo la rotta adriatica. In qualche caso anche inediti, e preziosi, come alcuni dischi aurei da Roca o gli ornamenti in ambra, avorio e pasta vitrea da ricche sepolture delle èlites locali, documentano le relazioni ad ampio raggio tra Micenei e comunità locali. I contatti instauratisi determinarono lo scambio di beni e materie prime, e di conseguenza la circolazione di modelli culturali, con forte presa nella struttura sociale ed economica dell’ambiente indigeno. In esposizione anche alcuni esemplari di ceramica micenea del Museo di Arte cicladica di Atene.



The exhibition is sponsored by: the Ministry of Heritage and Culture - Regional Directorate for Cultural heritage and landscape of Puglia - the Superintendence for Archaeological Heritage of Puglia and the City of Bari - Department of Culture, with financial assistance the Fondazione Cassa di Risparmio di Puglia, in collaboration, among others, the University of Rome "La Sapienza", Foggia, Salento and the Institute of Studies on Aegean and Near East - CNR Roma


SIMI PALACE - Action Center for Archaeology, 70122 Bari road Lamberti
Infotel 080.5275451 http://www.archeopuglia.beniculturali.it/ palazzo.simi @ beniculturali.it

MUSEO CIVICO - Strada Sagges, 13 - 70122 Bari
Tel. 080/5772362 - 5214126 - Fax 080/5772362 museo.storico@comune.bari.it

Sunday, May 2, 2010

Invitation, Birthday Rhyme, 4 Year

10 buoni motivi per dire NO all'aeroporto di Ferentino - Frosinone

1. Why airports in Italy are already too many and must be reduced within a framework of regional and national transport. According to the survey of the Commission's transport Camera.Il Italian airport system consists of approximately 100 airports of which only 21 fall below the threshold of1 million passengers year, in which according to experts working at a loss. (Eg. Aeroportodi Taranto against a charge of EUR 100 million in 2006 to just 16passeggeri transit visa). According to the Transport Commission "must avoid the proliferation of airports expensive, unsustainable and detrimental to the country." The geographical features of Italy and its tradizionistoriche (the strong sense of individuality of each territory) are certainly one of the causes hannodeterminato the spread of many airports with limited commercial traffic volumes and below, ilprofilo economically difficult to sustain.

2. Because there are technical limitations insormontabili espressi esplicitamente nella preconferenza dei servizi del 28/10/2009:

L’ ENAC (Ente nazionale per l’aviazione civile) dopo aver illustrato nella sua relazione, i limiti dovuti all’aspetto orografico, economico, aeronautico e ambientale riporta questa conclusione :

a) Si ribadisce che il piano dell’opera in questione è stato inoltrato per la sua approvazione dalla società ADF (Aeroporti di Frosinone) al di fuori dei presupposti che ne giustificano la redazione e la successiva realizzazione, mancando il preventivo orientamento di ordine pianificatorio sulla fattibilità e sostenibilità dell’intervento da parte delle istituzioni nazionali competenti.

b) L’analisi di traffico risulta inattendibile essendo trascurate le realtà future di Viterbo e Grazzanise,che entreranno nel sistema del trasporto aereo del Lazio e della Campania.

c) Il ritorno economico dell’investimento stimato per l’aeroporto di Frosinone non risulta appropriato essendo l’ipotesi di traffico non confacente alle previsioni dei futuri impianti aeroportuali nel Lazio e nella Campania.

d) Le condizioni operative della nuova infrastruttura non sono state verificate con l’autorità militare che già opera sul sito esistente e soprattutto non si rileva l’indispensabile analysis supporting the selection of the proposal for the LOCATION runway. The above identifies deficiencies, the potential and limits of the operational constraints of the proposed infrastructure, which do not lead to further investigation.

Air Force: Keep in mind that there is close to the aviation school of Frosinone, that is a reality of excellence, where staff are a beginner, so it has to learn the craft of flying, hence the need of devices especially in relation to flight safety. The project is highly incompatible with the duties of school. And the possible relocation of the school is not possible a causa delle finanze interne.

ASL FR: sottolinea che c’è carenza di rappresentazione negli elaborati, del nuovo ospedale e di alcune scuole in prossimità all’aeroporto. Questo costituisce una criticità particolare perché si tratta di elementi sensibili dal punto di vista ambientale. Altra criticità che si riscontra è che l’ARPA Lazio non è stata interpellata mentre avrebbe dovuto esprimersi sul progetto con valutazione preliminare.

Ministero dell’infrastrutture : ha espresso il suo parere negativo anche in virtù degli effetti negativi che comporterebbe il progetto ADF sull’economia e redditività locale.

3. Perché l’attività aeroportuale comporta necessariamente la dispersione nell’ambiente di prodotti altamente tossici ed inquinanti, come gli anticongelanti, cherosene ed olii minerali. Tutto questo accadrebbe all’interno della già martoriata Valle del Sacco, il progetto aeroportuale cita testualmente: la pista si svilupperà longitudinalmente lungo la direttrice della Valle del Sacco. Un’ area, quella della Valle del Sacco, dichiarata emergenza socio-economico- ambientale dal DPCM del 19/05/2005, nel 2006 è stata dichiarata sito di bonifica di interesse nazionale nella Finanziaria 2006. La provincia di Frosinone secondo il Ministero dell’ Ambiente è uno dei 50 siti più pollution from Italy on a par with the best known cases of Porto Marghera and Casale Monferrato. The air quality in our province is one of the worst 's Italy, according to data from 16 March to ARPA Lazio Frosinone there were 45 exceedances of the maximum fine permitted by the law, well 45 days is exceeded on 75 days! ! To all this must be added the analysis of ASL RM-2008-E, which show alarming data on the health of the population of Valle del Sacco

4. Why from economic surveys of the Research Institute of the Chambers of Commerce have amply demonstrated that the real deficiencies in infrastructure that prevent economic development in the province of Frosinone about the rail network, water supply, the power grid, the network health and education and training network, for which investment of public money must necessarily go in that direction to be effective.

5. Because the employment impact claimed by the promoters of the airport is overestimated compared to the standards identified by economic studies. L 'airport of Florence, about 2 million passengers, according to the Social Report 2008 shows 265 direct employees, down from 2009, if we double the number in the absurd with the Indirect would be approximately 500 employees in total, but we are talking about a major airport and metropolitan city like Florence. Furthermore, no account is taken of the destruction of jobs, such as those directly and indirectly related to Helicopter School of Frosinone, about 500, which will move. Furthermore, developing a local economy based on tourism, eco on industrial districts, the research on 'craftsmanship, quality agriculture would be irretrievably compromised, given the damage and the consumption of more territory with the loss of many other places work.

6. Why do not convince us how the project: the plan includes the concreting of well- 3 million square meters of land, now mostly agricultural and residential, to the detriment of a community resident. Have been published by ASI Frosinone names of thousands of people owning land and homes, subject to expropriation. It also launches the procedure of expropriation, which provides only 30 days for comments, during the summer (August), bringing great difficulties for owners who want to defend their legitimate rights. Notice of expropriation not yet withdrawn, despite the negative opinions of the technical bodies, all that feeds the suspicion of speculation to the detriment of owners of land and houses, suspicion confirmed by the intersection of the survey sugli appalti del G8, dove per ben 100 volte si parla dell’aeroporto di Frosinone- Ferentino.

7. Perché è strana la vicenda dell’ aeroporto di Frosinone, prima si fa la società ADF , dal 2000, co n costi per 10 anni ( finanziati completamente da capitale pubblico, gran parte fondi regionali , circa 6, 5 milioni di euro!), si fa un progetto , si avviano gli espropri, senza avere ancora l’autorizzazione e il giudizio positivo della Valutazione Ambientale Strategica!

8. Perché i cittadini si sono trovati vergognosamente di fronte ad un fatto compiuto

9. Perché perseguendo questo progetto gli enti locali proponenti ( Regione Lazio, Provincia di
Frosinone, Comune di Frosinone e Comune di Ferentino) dimostrano di non voler dare alcuna risposta concreta all’emergenza della Valle del Sacco e affossare la possibilità di uno sviluppo ecocompatibile e destinare in realtà il territorio a progetti ad alto impatto ambientale

10. Le risorse economiche impegnate per questa opera andrebbero destinate e investite in modo più proficuo per le esigenze del territorio e dei cittadini tramite:

1) La bonifica del territorio
2) La riconversione dell’apparato produttivo in eco distretti industriali
3) La ricerca e produzione di fonti rinnovabili
4) Lo sviluppo della mobilità sostenibile
5) Un polo universitario specializzato in tematiche ambientali e sanitarie nell’area Nord della Provincia
6) La promozione turistica tramite l’istituzione del Parco dei Monti Lepini e del rilancio delParco della Selva di Paliano
7) La creazione di poli culturali, ricettivi e fieristici

Monday, April 26, 2010

Numer Seryjny Do Nero Vision Expres

La rivista nazionale Narcomafie dell'associazione Libera, dedica uno speciale sulla Valle del Sacco

La rivista nazionale Narcomafie, dell' associazione antimafia Libera, guidata da Don Luigi Ciotti. Questo mese dedica uno speciale di Marco Maddalena, sull' inquinamento della Valle del Sacco e sulla questione aeroporto di Frosinone-Ferentino. Per leggere cliccare sulle immagini :







Friday, April 23, 2010

Denise Milani Belly Noises

M O S T R E D' A R T E

DIMORA TORREDOMINI per Mostre d'Arte a Bari
Mostre d'arte che si stanno tenendo a Bari e dintorni in aprile 2010:



NATURALDURANTE
Mostra personale di Matteo Montani dal 23 aprile al 23 maggio 2010
presso la GALLERIA MARILENA BONOMO in Via Nicolò Dall'Arca 19
Bari . Info: 0805210145 - 0805217508

GENNARO PICINNI
"Dall'astratto al figurativo. La ricerca: 1950 -1955"
Monastero di Santa Scolastica dal 23 aprile al 6 giugno

SEGNI, FORME E COLORI
Dal 23 aprile presso la Biblioteca Civica "A. Perotti "Cassano delle Murge exposure in the exhibition" Signs, shapes and colors ", curated by writer Anna Sciacovelli and organized by" Centro Studi Spinelli. "

Federico Ubaldo
Solo exhibition of paintings by Federico Ubaldo 21 to 24 April 2010 at the "Raphael art gallery" of Lecce.

WEEK OF CULTURE
free admission to museums, archives and public libraries, exhibitions designed for the occasion, concerts and round tables: E 'the twelfth edition of the Culture Week in Puglia.

CINEMA IN PAINTINGS care of 'Apulia Film Commission at the showings of Bari, is keeping "Cinema nei quadri”, personale della pittrice forlivese Miria Malandri. Fino al 13 Maggio

ARTE AL COLONNATO Tra architettura e contemporaneità
Mostra d'Arte Contemporanea - curata dal critico d'arte ANTONELLA COLANINNO - presso la Sala del Colonnato del Palazzo della Provincia di Bari dal 30 aprile al 10 maggio 2010 . Espongono: Angelo ACCARDI - Giuseppe AVERSA - Leonardo BASILE - Francesca BIANCONI - Cesare CASSONE - Umberto COLAPINTO - Amedeo DEL GIUDICE - Ferruccio MAGARAGGIA - Massimo NARDI - Michele ROCCOTELLI - Emanuele RUBINI - Francesco SILVESTRI.

AUTONARRAZIONI VISIVE
Mostra d’arte contemporanea a cura di Lucia Anelli e Maria Vinella fino al 24 aprile 2010, presso la Sala degli Specchi del Palazzo di Città Bitonto.

GEOGRAPHIES THRESHOLD
Ninni Esposito Arte Contemporanea presents from April 10 to May 10, 2010 a collective of artists Massimo Orsini, Yolanda Spain and Delphine Valli.

GODS ON PAPER OIL
TABL ... exhibition of paintings of the artist Generoso D'Alessandro 10 to 30 April 2010. Edited by Eleonora Zaccaria.

Einfühlung and Maurizio Dusio
Continue in Bari at the gallery "HORIZONS Contemporary Art", the programming of the artistic events of this year with the exhibition "Einfühlung" artist Maurizio Novara Dusio.

PUGLIA IN ART FROM THE MIDDLE AGES TO THE EIGHTEENTH
The design of the exhibition "Art from the Middle Ages in Apulia the eighteenth century "was opened with the phase" the Middle Ages, housed in its main section of the civic museum of Foggia and decentralized five sections: the Basilica of Saint Nicholas of Bari and the Diocesan Museum, the Provincial Art Gallery of Bari and Lecce and Section Jewish Trani.

Me, Pinocchio and my memories
Mail Art Exhibition (Deata by Maria Elena Costa, Virginia and Simona Millich Pocorobba) to be held at the Villa Borgo-Palaia (PI) during the event of June 5, 2010 "I Pinocchio Comencini.

Monday, March 22, 2010

New Born Baby Wishing Sms

20 Marzo, manifestazione acqua pubblica e difesa beni comuni , presenti comitato NO aeroporto e RETUVASA

Wednesday, March 17, 2010

Maestro Card Commonwealth Bank

Regionali, Bonino: "Tre aeroporti nel Lazio impensabili per sostenibilità economica"

Riportiamo questa notizia e il video:



Regional Bonino, "Three airports in Lazio unthinkable for economic sustainability"

Rome, March 17 (Adnkronos) - "You can not do the airports on the basis of what he says and decides Ryanair. Ciampino and 'outside the law, but citizens have also built where you could not and ought not to be. The government has also set low the airport cost to Viterbo. We hope it is not a new Malpensa. It 'as said candidate for president of the center of the Lazio region Emma Bonino, speaking at the National Federation of the Italian press, to encounter a series of association. The theme of the Round Table 'Learning to vote. citizens question the candidates for president Lazio Region '. on the assumption of a stopover in Frosinone, the candidate of the Democratic Party for president of the Lazio region then explained: "three airports are unthinkable from the viewpoint of sustainability 'economy. To maintain a balance in the airport to serve five-pointed million passengers. can not multiply or cause the seagulls flying over the tracks. The problem, unfortunately, will 'soon to comb. when someone will have to' put their money-concluded-and then will notice 'of what the real problems " .

Source: Adnkros

Tuesday, March 16, 2010

Tape Head Card Reader

Piattaforma programmatica della Rete pe la Tutela della Valle del Sacco per le elezioni regionali

Here is the link where you can see the platform

Platform programmatic RETUVASA

Saturday, March 13, 2010

Indian Womens Without Saree Showing Their Boobs

Stellato sfida Zinzi: "Confronto pubblico sui programmi"

The challenge is launched. Joseph Stellato, candidate for president of the province, calls for a comparison with his opponent. E 'confident of the validity of its program, the compactness of his coalition. And so inviting the candidate of the center in a public meeting on proposals for the future of Terra di Lavoro. Stellato said: "I know my opponent has many weaknesses, starting with electoral alliance that supports it, formed by parties at national level are on two different fronts and in many local governments are in opposition. I know that the the center-right candidate, in Parliament, voted more spesso (quando non era assente, cioè un terzo delle volte) con la minoranza che con il governo. So che nel programma del mio avversario non c'è una parola sull'ipotesi del governo, la cui maggioranza adesso è anche la sua, di riportare le scorie nella centrale nucleare del Garigliano e addirittura di costruire un nuovo impianto per la produzione di energia. So che, mentre lui dichiara di voler puntare sui centri commerciali naturali, questa impostazione è criticata dai suoi stessi candidati. So che il mio avversario, nei confronti televisivi, dimentica che il centrodestra ha governato la Provincia per decenni, tralasciando di illustrare quali sono le idee del suo programma, ammesso che ne abbia".
A tutto questo Stellato says "with a coalition that passed the initial debate, it is more compact than ever, with a program that focuses on clear and shared focus and not on demagogic chatter."

Hip Hop Dance Sweatpants



https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicJBkXypMNSkeAubrz_ALlkcrudtfJc4Gs-t-p242cjsOU_cJJfcV2w7h-_zR-V9qVwNWeq_e7Vjo7_1V1QF9Xs1v2ObDmZWFpu69kbF9XjDJeWNuUPW4Curj7uvHde9AUcekOQb8CV-w/s1600-r/cappellosantino.JPG

Jason Comet Chaser Telescope

Nuovo sistema elettorale. Ecco come si vota

Airtel Bangalore Directory

Domani pomeriggio i funerali di "Jhonny" Iannotta


Who did not know he could not appreciate the human qualities and especially intellectuals. Giovan Giuseppe Iannotta, better known as "Johnny" is yet another tragic chapter in this book that is describing the day in the Upper Casertano 2010. Jhonny a soli 22 anni, compiuti il 9 marzo scorso lascia questo mondo di lacrime per un incidente che sembrava banale, almeno stante quello che è dato sapere negli ambienti dei giovani che lo frequentavano. Una caduta trascurata che gli ha procurato dei problemi ai reni e nel corso dell'ultima settimana si sono acuiti a tal punto da rendere necessario il ricovero per il ragazzo al "Gemelli" di Roma. Voleva vivere "Jhonny" e lo ha dimostrato in ogni occasione, anche nell'ultima, quando una rovinosa caduta che ha fatto scattare l'inferno per la sua famiglia e per tutti i suoi amici, lui l'ha forse sottovalutata o, non ha voluto dargli importanza, ed invece, quell'inferno è esploso con tutta la sua veemenza portandosi via un "pacioccone" di 22 anni, tanto intelligente, quanto in gamba. E' un 2010, che per quanto ha dato fino ad oggi è da ritenersi annus horribilis a tutti gli effetti per l'Alto Casertano. Basta pensare che proprio lo zio di Giovan Giuseppe Iannotta, ovvero Franco, ha perso il cognato l'altro ieri, il sindaco di Alife Iannelli in un tragico episodio, un malore improvviso. Ed oggi tutti qui a ricordare Jhonny, l'amato Jhonny che tutti sicuramente a Piedimonte Matese non dimenticheranno mai. I funerali si svolgeranno domani, domenica 14 marzo alle ore 14.30, partendo dalla sua abitazione in Via Matese, per protrarsi presso la Chiesa Agp di Piedimonte Matese.

Pokemon Coloseum Coolrom

Verso le regionali. La parola al sindaco di Piedimonte M.

Vincenzo Cappello: " Puntare al riequilibrio of our inland areas is crucial ... "
rebalancing resources to inland areas of our region and the opportunities offered by public funds are among the priorities of the campaign Vincenzo Cappello, a candidate to the Council List of Campania region in the Democratic Party in support of President Vincenzo De Luca. "inland areas of Campania Region, reiterated Vincenzo Cappello, are affected by PIRAP projects that aim to improve, as regards agriculture and rural development, the state of conservation of the natural landscape. These projects are the right opportunities to adapt the infrastructure resources of the area to make more and better basic services accessible to local populations by preventing environmental risks. Ben € 107.5 million were made available by the Campania Region for the promotion of partnerships and the development of public PIRAP (Projects for Rural Integrated Protected Areas). For municipalities included in the Regional Park of Matese, among others, were used more than nine million euro which will help to enhance the tourism potential with many interventions in terms of viability and increased levels of quality of life for urban citizens. This is, in short, a tool of the Programme RD-Rural Development 2007-2013, which will substantially contribute to sustainable development within the eleven parks bell

Friday, March 12, 2010

Birthday Money Present Poem



Pokemon Colloseum Coolrom

Piedimonte Matese. Ancora un'altra tragedia colpisce un giovane del posto!!! E' l' annus horribilis!!!

died at only 22 years old Iannotta three days ago, John Joseph, son of Marcelino and nephew of Franco, who just this last Saturday mourned the demise of the brother of Anderson Mayor Fernando Iannelli. And 'the annus horribilis of Alto Casertano ...
Giovan Giuseppe Iannotta had over 600 friends on social networking site Facebook, a tangible sign that he was loved by all his peers. Today, after few weeks that he was admitted to the Gemelli hospital in Rome, following a fall that would cause severe kidney problems, has left us. John Joseph was born in 1988, precisely on March 9. Successfully attended the third year of University of Cassino and was an icon to his peers, in terms of brightness and sympathy was not second to none. The Father, Marcellin, always involved in politics, followed in his footsteps every step. His uncle, Frank Iannotta, just yesterday she had finished mourning the deceased brother to Anderson, the mayor Fernando Iannelli, as both were married to two sisters. In short, a terrible year for Glossop and the entire Alto Casertano, which in just 80 days counts already four tragedies gionai see three students and one mayor, one of Anderson, to leave abruptly. Iannotta the family, there came the condolence site caiazzorinasce.info, to whom the very young John Joseph was a frequent visitor ...
http://www.vitapiu.it/dyn_img/editor/Image/AmbulanzaCB.jpg

Gate Express Installation Incomplete

VOTA VINCENZO CAPPELLO ALLE REGIONALI

Pokemon Colosseum Coolrom



Counter Stats
work sydney
work sydney Counter

Thursday, March 11, 2010

Heart Gold 100% English

Un messaggio di un nostro utente su facebook per il Caro Fernando

I still have not realized the death of beloved Fernando... per ora mi
sembra solo un brutto sogno .... non riesco ad accettare cosa sia
accaduto, così all'improvviso, con il dolore più elevato. Le tue passioni, la tua
grinta, la tua gioia di vivere resteranno sempre impresse nelle nostri
menti, con la speranza di poter app ... rendere dai tuoi indiretti
insegnamenti e poter quindi proseguire il cammino da soli, ma sicuri di
avere accanto te. Grazie di tutto quello che hai fatto per il paese, e
per quello che stavi progettando, grazie per il tuo modo di essere.
Abbiamo perso una persona importante. L'ultimo tuo discorso inerente
l'eroe riferito al caro finanziare Antonio Sottile, di qualche
weeks ago, I was very impressed and made me think a lot.
were speaking of the hero of a modern time comparing it to the hero. It
Fernando, you surely you have been a modern hero, very modern. Hello! "

Celebrity Movie Scene

Alife(Ce)- Tanta commozione alla solenne Celebrazione delle esequie del Sindaco di tutti Fernando Iannelli. Le Foto dell’esequie.

Alife (Caserta) - In today's day 12 March 2010 there were the solemn funeral of the late Mayor of Anderson Dr. Fernando Iannelli . Concelebration 's funeral inspired by the songs of the choir sings Orum parish headed by Aldo Amodeo Daniel Ciriola and organist, was presided over by Bishop Mgr administrator. Peter Farina , with the presence of the pastor of Anderson don Domenico La Cerra and all the priests of the diocese. At the forefront of the 'municipal administration of the former mayor Alife Roberto Vitelli , Current Councillor, Deputy Mayor Maddalena Di Muccio, one who from now on be taken by the office of mayor, after completion of due legal and administrative practices that states no the passage of the tricolor flag. Di Muccio's deputy mayor read a beautiful message in memory of the late Mayor (to be published shortly). We also attended by all mayors of the Community area Montana del Matese Fabrizio Pepe with President and other neighboring communities (mayors of Piedimonte M. Vincenzo Cappello, Angelo Costanzo of Alvington, etc) present in an official capacity with the banners of the city, the Mayor of Alatri (Fr) Alife because the twin city of the same patron saint Pope Sixtus I, with the standard of their city, also the presence of the major civil-military institutions (Police Captain John Marshal Salvatore Vitiello and vinegar; Guardia di Finanza : Commander Liliano Freed) and politicians from 'whole province of Caserta, among these there are the political coalition in which the Mayor was part Iannelli: Mr Carlo Sarro (who also recalled the late Mayor ) matesino coordination with the PDL, the Hon Nicola Cosentino, etc. Il Duomo-Cattedrale dove si é celebrato il rito funebre era stracolmo di gente che non si riusciva a trovare un posto vuoto neanche in piedi. Un picchetto d’onore dei militari dell’ arma dei Carabinieri e della Guardia di finanza hanno vigilato la bara contenente il feretro del sindaco, deposta ai piedi dell’ altare per tutto il tempo della celebrazione delle esequie in duomo.  Commovente il gesto della giovanissima figlia del dott. Iannelli che più di una volta si é chinata sulla bara del padre, per abbracciarlo, baciarlo e fargli sentire gli ultimi  gesti di affetto. Momenti di forte  commozione che together with all the messages that were read to the church to thunderous applause and rise from 'Assembly, made s Ciogli in tears not only all the citizens who attended the funeral, but even the faces These politicians, who are usually always very robust and compounds in their gestures. An endless line of people waiting right outside the cathedral in the rain that fell intermittently, all gathered to give the ' farewell to the mayor, whose term election was a mandate in the shortest tutta la storia del Matese. La benedizione finale alla salma  racchiusa nella bara , immediatamente seguita  dallo squillo di tromba di un musicista che ha eseguito il suono del “Silenzio” , ha così dato termine alla solenne cerimonia dell’esequie del sindaco.  I Sindaci  con i gonfaloni e le autorità  seguiti dalla folla hanno accompagnato a piedi il feretro del sindaco fino al Cimitero dove la salma é stata seppellita presso la Cappella della famiglia Iannelli. Una comunità colpita dalla tragedia immane, come un fulmine a ciel sereno. La popolazione é ancora sotto schock. Nessuno sa dare, ne farsi una ragione su quanto accaduto. Solo tanto sgomento, incredulità ed un profondo senso di sconfitta ha pervaso e continua a pervadere in questi giorni  l’animo dei cittadini dell’ antica e storica città di Alliphae. Sarà  molto difficile la ripresa, ma nel nome di questo sindaco che aveva scommesso davvero  tutto per  raggiungere il suo obiettivo e vincere per amore di questa città, il popolo alifano dovrà riprendere il cammino più forte di prima, nella consapevolezza che per migliorare la nostra terra occorre attenzione e impegno da parte di tutti indistintamente, ognuno perciò faccia la sua parte. E come diceva ‘ Rossella O’ Hara’ di ‘Via col vento’ : “ Domani é un altro giorno!”.. Si, da domani si riparte, il popolo alifano dovrà rientrare nella normalità, dovrà impegnarsi per migliorare e per cambiare. Non potrà tirarsi indietro, perché d’ora in poi avrà un motivo  in più per farlo:  non deludere, ne infangare, ma altresì onorare  la memoria del compianto Sindaco che si era battuto proprio per questo motivo: “la rinascita,  lo sviluppo di Alife e la ‘Pace’ in questa tormentata città”! Ciao big Fernando … anche se sei stato per poco fra noi non per questo la nostra comunità alifana ti dimenticherà, anzi…  Riposa in Pace!